He vuelto de unas minivacaciones estupendas por Lleida y por Girona y no quiero dejar pasar la oportunidad de desear lo mejor para tod@s los que pasan por estas dunas en el ya cercano 2009.
Que sea mejor que este 2008 que abandonamos.
miércoles, 31 de diciembre de 2008
sábado, 20 de diciembre de 2008
No, women,no cry
Me gustaba el bueno de Marley. Su uprising lo tenía prácticamente rayado.
De su insigne "No, women, no cry" escuché muchas versiones, incluso una del príncipe gitano que mejor no comentar, hasta encontrarme con la de Fugees y la Pitingo.
La de Fugees.
La de Pitingo
De su insigne "No, women, no cry" escuché muchas versiones, incluso una del príncipe gitano que mejor no comentar, hasta encontrarme con la de Fugees y la Pitingo.
La de Fugees.
La de Pitingo
Pitingo
No hay explicación, pero igual que con la ópera soy capaz de emocionarme hasta las trancas con temas cómo estos.
Se que los puristas dirán que la versión original es mejor y no lo discutiré, pero a mi, este Pitingo, con el Habichuelas y este pedazo de coro, me ha puesto las pilas esta mañana.
Sobreviviré
Este otro tema refleja el desgarro que produce un amor mal correspondido.
Se que los puristas dirán que la versión original es mejor y no lo discutiré, pero a mi, este Pitingo, con el Habichuelas y este pedazo de coro, me ha puesto las pilas esta mañana.
Sobreviviré
Este otro tema refleja el desgarro que produce un amor mal correspondido.
sábado, 6 de diciembre de 2008
sábado, 29 de noviembre de 2008
Anne-Sophie Mutter
Con tan sólo 15 años, Mutter realizó su primera grabación de los conciertos para violín K.216 y K.219 de Wolfgang Amadeus Mozart nuevamente con Karajan y la Orquesta Filarmónica de Berlín. Ese mismo año se le concedió la distinción de “Artista del Año”.
Wikipedia
Página oficial de la artista
sábado, 8 de noviembre de 2008
domingo, 2 de noviembre de 2008
Magia- Rosana
La letra es preciosa.
Es el agua, es el viento,
es resumen de todo lo que siento,
es la arena, es el sentimiento,
es la tinta que no borra en el silencio,
es el aire de puntillas,
es la calma cogiendo carrerilla,
es el sabor de lo pequeño,
es tocar un sueño.
Es el mapa de un suspiro,
es lo que hay cuando te miro,
es el duende del latido de tu corazón.
Magia es probar a volcar lo que hay en el fondo de ti,
magia es verte sonreír.
Magia es probar a saltar sin mirar,
es caer y volver a empezar.
Es el tiempo, es la hoguera,
es la mano que mece la marea,
es la tierra, es la bandera blanca,
es la gota de una lluvia de esperanza,
es el mundo de puntillas,
es la vida cogiendo carrerilla,
es el sabor de lo pequeño,
es tocar un sueño.
Es el mapa de un suspiro,
es lo que hay cuando te miro,
es el duende del latido de tu corazón.
Magia es probar a volcar lo que hay en el fondo de ti,
magia es verte sonreír.
Magia es probar a saltar sin mirar,
es caer y volver a empezar.
Es el mapa de un suspiro,
es lo que hay cuando te miro,
es el duende del latido de tu corazón y el mío.
Es la meta y el camino,
es la suerte y el destino,
es la fuerza del latido de tu corazón.
Magia es probar a volcar lo que hay en el fondo de ti,
magia es verte sonreír.
Magia es probar a saltar sin mirar,
es caer y volver a empezar. (BIS)
Etiquetas:
Baladas,
Cantautores,
Contemporánea,
Letras,
Rosana
sábado, 25 de octubre de 2008
Rosana
Una de las cantautoras que más me emocionan. Construye metáforas que viste con música.
Te debo este sueño.
Sin miedo
Carta urgente
Te debo este sueño.
Sin miedo
Carta urgente
viernes, 24 de octubre de 2008
Ricardo Arjona- Soledad
No triunfa en España, seguramente por temas de compañías y marqueting, pero alguién que es capaz de escribir "la soledad es un beso perdido en una almohada", merece un sitio, por delante de toda la caterva de triunfitos que nos castigan.
Etiquetas:
Arjona,
Baladas,
Cantautores,
Contemporánea,
español
domingo, 19 de octubre de 2008
sábado, 18 de octubre de 2008
Cat Stevens
Enlazado con una de las nuevas Webs (Photatobug) que he descubierto, en 5 minutos crea una presentación así
viernes, 17 de octubre de 2008
Vientos del pueblo
Nacida del poema de Miguel Hernández, esta canción interpretada en un mitin en la calle Ministriles,por Labordeta, me trae muy buenos recuerdos.
martes, 14 de octubre de 2008
Mornig has broken. Cat Stevens
Al escucharla ahora me parece muy cursi, pero creo que fue la primera que cantamos en inglés, después del My bonnie is over the ocean...
Wilson Pickett-La tierra de las mil danzas
Wilson Pickett 18 de marzo de 1941 – 19 de enero de 2006. En 1961 se unió a The Falcons, pero hasta 1964 no alcanzaría el éxito de la mano de Steve Cropper.
lunes, 13 de octubre de 2008
Grandes clásicos y sus primeras sinfonías
La Orquesta de Cámara del Infantado, el pasado sábado por la noche dió un espléndido concierto en la Casa de la Cultura.
Bajo la batuta de Alicia Reyes interpretaron:
Sinfonía nº1 en Re mayor de Haydn
Sinfonía nº 1 en Mi bemol mayor W.A.Mozart
Divertimento en Re k136 W.W.Mozart
Pequeña serenata nocturan k 525 W.A. Mozart
Mi favorito el Divertimento k136, quizá por ser el más conocido
Bajo la batuta de Alicia Reyes interpretaron:
Sinfonía nº1 en Re mayor de Haydn
Sinfonía nº 1 en Mi bemol mayor W.A.Mozart
Divertimento en Re k136 W.W.Mozart
Pequeña serenata nocturan k 525 W.A. Mozart
Mi favorito el Divertimento k136, quizá por ser el más conocido
Zapateado- Ara Malikian
Sabía que no tardarían en colgar el concierto de Malikian en los jardines del Palacio de Oriente. Tarda mucho en cargar, pero fue tan mágico que sólo verlo, aunque sea a saltos me merece la pena.
jueves, 9 de octubre de 2008
Te recuerdo Amanda
El recordar la época de la canción protesta, me ha traído ganas de escuchar una vez más este tema de Víctor Jara.
Pequeña biografía:
Víctor Lidio Jara Martínez (San Ignacio, 28 de septiembre de 1932 - Santiago de Chile, 16 de septiembre de 1973) fue un músico, cantautor y director de teatro chileno.
Procedente de una familia campesina de Ñuble, Víctor Jara se convirtió en un referente internacional de la canción reivindicativa y de cantautor. Fue torturado y asesinado en el antiguo Estadio Chile por las fuerzas represivas de la dictadura de Pinochet que derrocó al gobierno de Salvador Allende, el 11 de septiembre de 1973.
Pequeña biografía:
Víctor Lidio Jara Martínez (San Ignacio, 28 de septiembre de 1932 - Santiago de Chile, 16 de septiembre de 1973) fue un músico, cantautor y director de teatro chileno.
Procedente de una familia campesina de Ñuble, Víctor Jara se convirtió en un referente internacional de la canción reivindicativa y de cantautor. Fue torturado y asesinado en el antiguo Estadio Chile por las fuerzas represivas de la dictadura de Pinochet que derrocó al gobierno de Salvador Allende, el 11 de septiembre de 1973.
Carlos Puebla y los tradicionales
miércoles, 8 de octubre de 2008
John Paul Young - Love Is In The Air (1978)
Finales de los setenta, recuerdo la emoción cada vez que la oía. Comparad al Paul Young de este vídeo con el del inmediatamente anterior y descubriréis que el tiempo pasa.
Caruso- Andre Bocelli
Siempre he pensado que me gustaría despedirme de este mundo escuchando esta canción.
Letra en italiano
Qui dove il mare luccica,
e tira forte il ventosulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto
Te vojo bene assaima
tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai…
Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti là in Americama
erano solo le lamparee la bianca
scia di un’elicasenti il dolore
nella musica,
e si atzò dal pianoforte
ma quando vide uscirela luna
da una nuvola,
gli sembrò più dolce anche la morte
guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all’improvviso usci una lacrimae
lui credette di affogare
Te vojo bene assaima tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai...
Potenza della lirica,
dove ogni dramma è un falsoche
con un po’ di trucco e con lamimica pu
oi diventare un altroma due occhi che ti
guardano,così vicini e veriti fan scordare le parole,
confondono i pensiericosì diventa tutto piccolo,
anche le notti là in Americati volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un’elicama sì,
è la vita che finisce,
è non ci penso poi tantoanzi, si sentiva già felice,
e ricominciò il suo canto
Te vojo bene assaima tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai...
Te vojo bene assaima tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai...
Traducción
Aquí donde el mar reluce y sopla fuerte el viento
sobre una vieja terraza mirando al golfo de Sorrento
un hombre abraza a una muchacha
ahogado por el llanto
luego se aclara la voz y da comienzo al canto.
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai é una catena ormai che scioglie il sangue rinde bene sai.
Vió alguna luz dentro del mar, pensó en las noches de su América
pero era sólo algún reflejo y la blanca estela de un barco.
Sintió el dolor en esa música que arranca del piano
más cuando vió la luna salir trás una nube
no supo imaginar muerte más dulce.
Miró sus ojos de muchacha, ojos tan verdes como el mar
luego de improviso aquella lágrima y ya no pudo respirar.
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai é una catena ormai che scioglie il sangue rinde bene sai.
La fuerza de la lírica como un gran drama falso
y con un buen disfraz y con la mímica te arrastra sin embargo.
Pero dos ojos que te miran de cerca son tan ciertos,
te hacen recordar palabras, confunden pensamientos.
Así todo parece tan pequeño hasta las noches de su América
miras atrás y ves tu vida como la estela de un barco.
Lo sé la vida que se acaba no quiero ni pensarlo...
así se siente ya feliz para retomar su canto.
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai é una catena ormai che scioglie il sangue rinde bene sai.
Letra en italiano
Qui dove il mare luccica,
e tira forte il ventosulla vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce,
e ricomincia il canto
Te vojo bene assaima
tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai…
Vide le luci in mezzo al mare,
pensò alle notti là in Americama
erano solo le lamparee la bianca
scia di un’elicasenti il dolore
nella musica,
e si atzò dal pianoforte
ma quando vide uscirela luna
da una nuvola,
gli sembrò più dolce anche la morte
guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all’improvviso usci una lacrimae
lui credette di affogare
Te vojo bene assaima tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai...
Potenza della lirica,
dove ogni dramma è un falsoche
con un po’ di trucco e con lamimica pu
oi diventare un altroma due occhi che ti
guardano,così vicini e veriti fan scordare le parole,
confondono i pensiericosì diventa tutto piccolo,
anche le notti là in Americati volti e vedi la tua vita,
dietro la scia di un’elicama sì,
è la vita che finisce,
è non ci penso poi tantoanzi, si sentiva già felice,
e ricominciò il suo canto
Te vojo bene assaima tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai...
Te vojo bene assaima tanto tanto
bene saiè una catena ormaiche scioglie
il sangue dint’e vene sai...
Traducción
Aquí donde el mar reluce y sopla fuerte el viento
sobre una vieja terraza mirando al golfo de Sorrento
un hombre abraza a una muchacha
ahogado por el llanto
luego se aclara la voz y da comienzo al canto.
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai é una catena ormai che scioglie il sangue rinde bene sai.
Vió alguna luz dentro del mar, pensó en las noches de su América
pero era sólo algún reflejo y la blanca estela de un barco.
Sintió el dolor en esa música que arranca del piano
más cuando vió la luna salir trás una nube
no supo imaginar muerte más dulce.
Miró sus ojos de muchacha, ojos tan verdes como el mar
luego de improviso aquella lágrima y ya no pudo respirar.
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai é una catena ormai che scioglie il sangue rinde bene sai.
La fuerza de la lírica como un gran drama falso
y con un buen disfraz y con la mímica te arrastra sin embargo.
Pero dos ojos que te miran de cerca son tan ciertos,
te hacen recordar palabras, confunden pensamientos.
Así todo parece tan pequeño hasta las noches de su América
miras atrás y ves tu vida como la estela de un barco.
Lo sé la vida que se acaba no quiero ni pensarlo...
así se siente ya feliz para retomar su canto.
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai é una catena ormai che scioglie il sangue rinde bene sai.
viernes, 3 de octubre de 2008
James Ingram- Just Once
Letra en español:
hice lo mejor que pude
pero creo que no fue lo suficientemente bueno
porque aqui estamos, de vuelta a donde estabamos antes
parece que nada nunca cambia
volvimos a ser extraños
preguntandonos si quedarnos o salir por la puerta
solo una vez
podremos descubrir
que estamos haciendo mal?
por que nunca duramos por mucho tiempo
que estamos haciendo mal?
solo una vez
no podremos encontrar una manera para, por fin, hacerlo bien?
para hacer que la magia dure por mas de una noche
si tan solo pudieramos hacerlo
se que podriamos lograrlo
di mi todo
pero creo que mi todo pudo haber sido demasiado
porque Dios sabe
que no estamos llegando a ningun lado
parece que siempre estamos soplando
aunque estemos haciendo lo que estemos haciendo
y a veces parece con todo lo que tenemos
que no tenemos una oracion
solo una vez
podremos descubrir
que estamos haciendo mal?
por que nunca duramos por mucho tiempo
que estamos haciendo mal?
solo una vez
no podremos encontrar una manera para, por fin, hacerlo bien?
para hacer que la magia dure por mas de una noche
si tan solo pudieramos hacerlo
se que podriamos lograrlo
Solo una vez
Oooh...podemos lograrlo...
solo una vez...
Fuente: musica.com
Letra en inglés
I did my best
But i guess my best wasn't good enough
'Cause here we are back
where we were before
Seems nothing ever changes
We're back to being strangers
Wond'ring if we ought to stay
or head on out the door
[Chorus:]
Just once
Can we figure out
What we keep doin' wrong?
Why we never last for very long
What are we doing wrong?
Just once
Can't we find a way to
fin'lly make it right?
To make the magic last for
more than just one night
If we could just get to it
[ Letras de Canciones encontraron en es.mp3lyrics.org/1j ]
I know we could break thru it
I gave my all
But I think my all may
have been too much
'Cause Lord knows
We're not getting anywhere
Seems we're always blowin'
Whatever we've got going
And it seems at times with all we've got
We haven't got a prayer
[Chorus:]
Just Once
Can't we figure out what we
keep doin' wrong?
Why the good times never last for long?
Where are we going wrong?
Just once
Can't we find a way to
fin'lly make it right?
To make the magic last more
than just one night
I know we could break thru' it
If we could just get to it
Just Once
Ooh.. We can get to it..
Just Once...
El vídeo
Con Anita Baker en Japón
hice lo mejor que pude
pero creo que no fue lo suficientemente bueno
porque aqui estamos, de vuelta a donde estabamos antes
parece que nada nunca cambia
volvimos a ser extraños
preguntandonos si quedarnos o salir por la puerta
solo una vez
podremos descubrir
que estamos haciendo mal?
por que nunca duramos por mucho tiempo
que estamos haciendo mal?
solo una vez
no podremos encontrar una manera para, por fin, hacerlo bien?
para hacer que la magia dure por mas de una noche
si tan solo pudieramos hacerlo
se que podriamos lograrlo
di mi todo
pero creo que mi todo pudo haber sido demasiado
porque Dios sabe
que no estamos llegando a ningun lado
parece que siempre estamos soplando
aunque estemos haciendo lo que estemos haciendo
y a veces parece con todo lo que tenemos
que no tenemos una oracion
solo una vez
podremos descubrir
que estamos haciendo mal?
por que nunca duramos por mucho tiempo
que estamos haciendo mal?
solo una vez
no podremos encontrar una manera para, por fin, hacerlo bien?
para hacer que la magia dure por mas de una noche
si tan solo pudieramos hacerlo
se que podriamos lograrlo
Solo una vez
Oooh...podemos lograrlo...
solo una vez...
Fuente: musica.com
Letra en inglés
I did my best
But i guess my best wasn't good enough
'Cause here we are back
where we were before
Seems nothing ever changes
We're back to being strangers
Wond'ring if we ought to stay
or head on out the door
[Chorus:]
Just once
Can we figure out
What we keep doin' wrong?
Why we never last for very long
What are we doing wrong?
Just once
Can't we find a way to
fin'lly make it right?
To make the magic last for
more than just one night
If we could just get to it
[ Letras de Canciones encontraron en es.mp3lyrics.org/1j ]
I know we could break thru it
I gave my all
But I think my all may
have been too much
'Cause Lord knows
We're not getting anywhere
Seems we're always blowin'
Whatever we've got going
And it seems at times with all we've got
We haven't got a prayer
[Chorus:]
Just Once
Can't we figure out what we
keep doin' wrong?
Why the good times never last for long?
Where are we going wrong?
Just once
Can't we find a way to
fin'lly make it right?
To make the magic last more
than just one night
I know we could break thru' it
If we could just get to it
Just Once
Ooh.. We can get to it..
Just Once...
El vídeo
Con Anita Baker en Japón
The spinners- IT'S A SHAME
The Spinners mítica banda de finales de los 50 de Detroit. Comenzaron llamándose The Detroit Spinners hasta que el gran Berry Gordy los fichó para la Motown.
George Dixon, Billy Henderson, Robert "Bobby" Smith, Pervis Jackson y Henry Fambrough fueron los miembros fundadores. La banda grabó más de veinte álbumes durante su carrera llenos de música soul. Entre sus discos, se incluyen "Mighty Love" (1974), "Yesterday, Today And Tomorrow" (1977) y "Grand Slam" (1983) todos éxitos del Top Ten.
Aquí junto a Dionne Warwick
George Dixon, Billy Henderson, Robert "Bobby" Smith, Pervis Jackson y Henry Fambrough fueron los miembros fundadores. La banda grabó más de veinte álbumes durante su carrera llenos de música soul. Entre sus discos, se incluyen "Mighty Love" (1974), "Yesterday, Today And Tomorrow" (1977) y "Grand Slam" (1983) todos éxitos del Top Ten.
Aquí junto a Dionne Warwick
jueves, 2 de octubre de 2008
Somewhere over the Rainbow
Esta bonita versión la he encontrado en un enlace de Canonistas. El cantante Hawaiano es un bellezón, pues en Hawai las gorduras son bien vistas...
domingo, 21 de septiembre de 2008
Capricho nº 24 de Paganini- Vanesa Mae
Aunque a los puristas no les guste, personalmente estos "arreglos" de Vanesa Mae, me gustan.
sábado, 13 de septiembre de 2008
Plagios notables
¿Se parecen estas dos canciones?
Las estrellas ciegas de París Hilton (megapijadelamuelteosea)
Kingston town de UB40, evidentemente esta suena mucho mejor.
Las estrellas ciegas de París Hilton (megapijadelamuelteosea)
Kingston town de UB40, evidentemente esta suena mucho mejor.
viernes, 12 de septiembre de 2008
Doobie Brothers : What a Fool Believes
Finales de los setenta, recuerdo que compré el single (soy muy viejo)en "los sotanos" de la Gran Vía.
I'll Be Missing You - Versiones
Aunque Puff Daddy, no me gusta, este homenaje a Cristopher Wallace me emociona. No puedo evitarlo cada vez que oigo un coro Gospel se me eriza el vello. Estoy convencido de que la reencarnación existe y que en una vida anterior fui negro.
La original de Police
La original de Police
jueves, 11 de septiembre de 2008
Stay- Versiones
Aquí un mix que incluye una recopilación de versiones, muy anteriores a la de Jackson Browne. La mejor sin dudarlo a mi juicio la de los Zodiacs que salió a la venta en Europa el día que yo nací. Algo bueno tenía que pasar ese día, para contrarestar jajaja.
La de Jackson Browne, que se benefició del fabuloso saxo de Clarence Clemons y la voz de Rosemary Butler la blanca que tenía la voz negra.
La de Jackson Browne, que se benefició del fabuloso saxo de Clarence Clemons y la voz de Rosemary Butler la blanca que tenía la voz negra.
Lady Marmelade
El post anterior me recordó una deuda pendiente conmigo mismo, desde que vi la peli de Nicole Kidman "Moulin Rouge". Tenía que buscar la canción interpretada por Patty Labelle, para compararlas. Encontré este directo, en el que el mismísimo Maurice White (Earth, Wind & Fire) la presenta con el grupo que actuaba ya en los últimos años de su carrera. No es la que buscaba pero la presencia de Maurice me justifica su inclusión.
Aquí la versión de Cristina Aguilera, Miss Elliot, Mya y Pink. En este caso la versión me gusta más que la original, aunque le sobra el Rap.
Aquí la versión de Cristina Aguilera, Miss Elliot, Mya y Pink. En este caso la versión me gusta más que la original, aunque le sobra el Rap.
miércoles, 10 de septiembre de 2008
Horowitz interpreta la polonesa op.53 de Chopin
El primer disco de música clásica que compré era de Polonesas y Nocturnos de Chopin, interpretado por Claudio Arrau. Pero esta interpretación me parece sencillamente sublime.
Balada en otoño-Serrat
Cuando contemplo la lluvia desde el interior de una habitación, viene a mi memoria esta canción.
martes, 9 de septiembre de 2008
Nada de nada
Continuando con esas entradas, sobre las versiones aquí dejo un par de interpretaciones, de una canción muy especial.
Amaral- Una pequeña parte del mundo.
Esta me recuerda a Isabel...por la guitarra y el timbre de voz
La original de Cecilia
De la versión de Rosario, sólo dejo el enlace, para quien quiera pincharlo.
La letra
La espuma del mar,
un grano de sal o de arena.
Una hebra de pelo,
una mano sin dueño,
un instante de miedo,
una nota perdida,
una palabra vacia en un poema,
una luz de mañana
asi de pequeña soy yo,
nada de nada.
Nada de ti, nada de mi,
una brisa sin aire soy yo,
nada de nadie.
Un copo de nieve,
una lluvia que llueve,
un pensamiento,
un abismo entreabierto,
una palabra callada,
un lo siento,
un paso sin huella,
soy un camino que no tiene destino,
una estrella apagada
asi de pequeña soy yo,
nada de nada.
Nada de ti, nada de mi,
una brisa sin aire soy yo,
nada de nadie.
Un soplo de vida,
una verdad que es mentira,
un sol de invierno,
una hora en tu noche,
un silencio de adioses,
un sin quererlo,
un segundo en tu sueño,
soy un peldaño subiendo tu escalera,
una gota sin agua,
asi de pequeña soy yo,
nada de nada.
Nada de ti, nada de mi,
una brisa sin aire soy yo,
nada de nadie.
Cecilia
Amaral- Una pequeña parte del mundo.
Esta me recuerda a Isabel...por la guitarra y el timbre de voz
La original de Cecilia
De la versión de Rosario, sólo dejo el enlace, para quien quiera pincharlo.
La letra
La espuma del mar,
un grano de sal o de arena.
Una hebra de pelo,
una mano sin dueño,
un instante de miedo,
una nota perdida,
una palabra vacia en un poema,
una luz de mañana
asi de pequeña soy yo,
nada de nada.
Nada de ti, nada de mi,
una brisa sin aire soy yo,
nada de nadie.
Un copo de nieve,
una lluvia que llueve,
un pensamiento,
un abismo entreabierto,
una palabra callada,
un lo siento,
un paso sin huella,
soy un camino que no tiene destino,
una estrella apagada
asi de pequeña soy yo,
nada de nada.
Nada de ti, nada de mi,
una brisa sin aire soy yo,
nada de nadie.
Un soplo de vida,
una verdad que es mentira,
un sol de invierno,
una hora en tu noche,
un silencio de adioses,
un sin quererlo,
un segundo en tu sueño,
soy un peldaño subiendo tu escalera,
una gota sin agua,
asi de pequeña soy yo,
nada de nada.
Nada de ti, nada de mi,
una brisa sin aire soy yo,
nada de nadie.
Cecilia
Natalie Dessay- Dúo de las flores- Lakmé
Todo el mundo la asocia al anuncio del coche o a al de la British, pero es algo más...
jueves, 4 de septiembre de 2008
Lemar- Time to Grow
Me apetecía escucharla bajo un sauce llorón que conozco, y sobre todo en esta versión con Justine.
Otra que también me gusta
Otra que también me gusta
Libertad sin ira
Que joven estaba Martirio (Maribel Quiñones ), y que ojos más bonitos. Que recuerdos de esos pantalones de campana
Dicen los viejos que en este país hubo una guerra
y hay dos Españas que guardan aún,
el rencor de viejas deudas
Dicen los viejos que este país necesita
palo largo y mano dura
para evitar lo peor
Pero yo sólo he visto gente
que sufre y calla
Dolor y miedo
Gente que sólo desea su pan,su hembra y la fiesta en paz
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
Dicen los viejos que hacemos lo que nos da la gana
Y no es posible que así pueda haber
Gobierno que gobierne nada
Dicen los viejos que no se nos dé rienda suelta
que todos aquí llevamos
la violencia a flor de piel
Pero yo sólo he visto gente muy obediente
hasta en la cama
Gente que tan sólo pide
vivir su vida, sin más mentiras y en paz
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá (bis)
Dicen los viejos que en este país hubo una guerra
y hay dos Españas que guardan aún,
el rencor de viejas deudas
Dicen los viejos que este país necesita
palo largo y mano dura
para evitar lo peor
Pero yo sólo he visto gente
que sufre y calla
Dolor y miedo
Gente que sólo desea su pan,su hembra y la fiesta en paz
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
Dicen los viejos que hacemos lo que nos da la gana
Y no es posible que así pueda haber
Gobierno que gobierne nada
Dicen los viejos que no se nos dé rienda suelta
que todos aquí llevamos
la violencia a flor de piel
Pero yo sólo he visto gente muy obediente
hasta en la cama
Gente que tan sólo pide
vivir su vida, sin más mentiras y en paz
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá (bis)
viernes, 29 de agosto de 2008
José Feliciano
Buscando, la primera versión de lágrimas negras que llegó a mis oídos,que no es otra que la interpretada por José Feliciano, me encontré este maravilloso potpurri, junto a Bing Crosby y las Supremes.
Lágrimas negras
Flight of The Bumble Bee
Lágrimas negras
Flight of The Bumble Bee
Lágrimas negras
La versión del Cigala acompañado por Bebo Valdés, quizá sea la más conocida, sobre todo la interpretada en un concierto en Madrid junto a la preciosa Alicia Keys.
Esta es muy anterior, y la interpretaron Cesaria Evora y Compay Segundo.
Y como no podía faltar, añado un crimen de lesa música, impesable.
Esta es muy anterior, y la interpretaron Cesaria Evora y Compay Segundo.
Y como no podía faltar, añado un crimen de lesa música, impesable.
jueves, 21 de agosto de 2008
viernes, 15 de agosto de 2008
Richard Cocciante
BELLA SIN ALMA
Riccardo Cocciante, también conocido en los países de habla francesa como Richard Cocciante (nacido en Ho Chi Minh, antigua Saigón, el 20 de febrero de 1946) , de madre francesa y padre italiano. Su obra incluye grabaciones en italiano, francés y español, ha grabado algunas de sus canciones en los tres idiomas. Se trasladó a Roma, Italia a la edad de 11 años cuando asistió a la escuela y comenzó su carrera como músico de éxito.
Más datos en Winkipedia...
Riccardo Cocciante, también conocido en los países de habla francesa como Richard Cocciante (nacido en Ho Chi Minh, antigua Saigón, el 20 de febrero de 1946) , de madre francesa y padre italiano. Su obra incluye grabaciones en italiano, francés y español, ha grabado algunas de sus canciones en los tres idiomas. Se trasladó a Roma, Italia a la edad de 11 años cuando asistió a la escuela y comenzó su carrera como músico de éxito.
Más datos en Winkipedia...
lunes, 11 de agosto de 2008
Maja Bogdanovic y la rectificación
En una entrada anterior, colgué un vídeo que atribuí a Sol Gabetta, siendo Maja la intérprete real del mismo. María Elena, con buen criterio y un ojo avezado me puntualizó el error, y de ahí la rectificación correspondiente.
jueves, 7 de agosto de 2008
domingo, 3 de agosto de 2008
jueves, 24 de julio de 2008
Des'ree - You Gotta Be
Letra
Wake up, greet the angels
Sit back and wipe your eyes
Treat yourself to a facial, just by smiling
Slow down, you move too quickly
You've got to take the time
To touch and smell the flowers,
They're beautiful,yeah
Dum di dum di diiie
Dum di dum di diiie
Dum di dum di diiie take it in your stride
Dum di dum di diiie anytime you like
Dum di dum di diiie you can get a life
We know, life is tricky
Look it straight in the eye
Marley spoke of a revival, Exodus yeah
Stand back, stand back,
Look around, look around
What do you see? What do you see?
This is such a great dream
Breathe in, breathe out,
take it in, all the way
This is such a great, such a beautiful,
Oh ho, oh ho, yeah, yeah
In the blink of an eye, you can get a life
When you decide, you can get a life
martes, 22 de julio de 2008
Rosa León
...Si te dijera, amor mío, que temo a la madrugada, no sé qué estrellas son éstas que hieren como amenazas ...
...se que sangra la luna al filo de su guadaña, presiento que tras la noche, vendrá la noche más larga.
Era una deuda que tenía con mi pasado. La original era de Aute, pero a mi siempre me gustó la de Rosa León, sobre todo si la comparamos con la de MECANO, si habéis oído bien MECANO.
Así la perpetraban Jose María Cano y su compañeros de grupo.
...se que sangra la luna al filo de su guadaña, presiento que tras la noche, vendrá la noche más larga.
Era una deuda que tenía con mi pasado. La original era de Aute, pero a mi siempre me gustó la de Rosa León, sobre todo si la comparamos con la de MECANO, si habéis oído bien MECANO.
Así la perpetraban Jose María Cano y su compañeros de grupo.
Maravillosa criatura
Hoy he escuchado en la radio a una locutora atribuir la creación de este tema a Sergio Dalma. Quizá sea bueno escuchar la versión original y la de Dalma para comparar. Para mi sólo tiene el valor de una mera traducción del texto original.
Versión de Sergio Dalma
Gianna Nannini, la original. La historia de esta fabulosa cantante es muy especial.
Versión de Sergio Dalma
Gianna Nannini, la original. La historia de esta fabulosa cantante es muy especial.
sábado, 19 de julio de 2008
My girl -The temtations
Quizá al verlos ahora puedan parecer ridículos, pero nos enseñaron a bailar y soñar.
My girl
I've got sunshine on a cloudy day.
When it's cold outside
I've got the month of May.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Tengo sol en un día nublado,
Tengo sol en un día nublado,
cuando fuera hace frío yo estoy en mayo
supongo que preguntarás
¿qué podría hacerme sentir así?Mi chica, (mi chica, mi chica)
Hablar de mi chica (mi chica)
I've got so much honey the bees envy me.
I've got so much honey the bees envy me.
I've got a sweeter song than the birds in the trees.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)
Talkin' 'bout my girl (my girl).
Tengo tanta miel que las abejas me envidian
Tengo tanta miel que las abejas me envidian
Mi canción es más dulce que la de los pájaros.
Supongo que preguntarás...
¿qué podría hacerme sentir así?
Mi chica, (mi chica, mi chica)
Hablar de mi chica (mi chica)
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Ooooh.
I don't need no money, fortune, or fame.
I don't need no money, fortune, or fame.
I've got all the riches baby one man can claim.
I guess you'd say
What can make me feel this way?
My girl (my girl, my girl)Talkin' 'bout my girl (my girl).
No tengo dinero, fortuna o fama,pero tengo la mayor de las riquezas que un hombre puede tener.
No tengo dinero, fortuna o fama,pero tengo la mayor de las riquezas que un hombre puede tener.
Supongo que preguntarás...¿qué podría hacerme sentir así?
Mi chica, (mi chica, mi chica)Hablar de mi chica (mi chica)
I've got sunshine on a cloudy day
I've got sunshine on a cloudy day
with my girl.I've even got the month of May with my girl.
Tengo sol en un día nublado,con mi chica,incluso estoy como si fuese mayo con mi chica.
Tengo sol en un día nublado,con mi chica,incluso estoy como si fuese mayo con mi chica.
No hay montañas suficientemente altas
Ain't no Mountain High EnoughEsta mañana necesitaba animarme y que mejor manera que escuchar a Marvin y a Tammi con la canción que hizo popular un anuncio de una empresa que no voy a nombrar.
Joe Cocker
Unchain my heart, baby let me
Beacause you don't care, help me, set me free
Unchain my heart, baby let me go
Unchain my heart, cause you don't love me no more
Everytime i call you on the phone
Some fellow tells me that you're not at home
Unchain my heart, set me free
Unchain my heart, baby let me be
Unchain my heart, cause you don't care about me
You got me sewed up like a pillow case
But you let my love go to waste
Unchain my heart, set me free
I'm under your spell, like a man in a trance, oh yeah
Oh but you know damn well, that i don't stand a chance
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you were mean that day
Why even do a life of misery
When you don't care a pack of beans for me
Unchain my heart, oh please, let me be
I'm under your spell, just like a man in a trance, baby
But you know damn well, that i don't stand a chance
Please take my heart, let me go my way
Unchain my heart, you were mean that day
Why even do a life of misery
When you don't care a pack of beans for me
Unchain my heart, oh please, set me free
Joe Cocker
Beacause you don't care, help me, set me free
Unchain my heart, baby let me go
Unchain my heart, cause you don't love me no more
Everytime i call you on the phone
Some fellow tells me that you're not at home
Unchain my heart, set me free
Unchain my heart, baby let me be
Unchain my heart, cause you don't care about me
You got me sewed up like a pillow case
But you let my love go to waste
Unchain my heart, set me free
I'm under your spell, like a man in a trance, oh yeah
Oh but you know damn well, that i don't stand a chance
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you were mean that day
Why even do a life of misery
When you don't care a pack of beans for me
Unchain my heart, oh please, let me be
I'm under your spell, just like a man in a trance, baby
But you know damn well, that i don't stand a chance
Please take my heart, let me go my way
Unchain my heart, you were mean that day
Why even do a life of misery
When you don't care a pack of beans for me
Unchain my heart, oh please, set me free
Joe Cocker
viernes, 18 de julio de 2008
DUFFY
Si pasas por aquí Jóse, escucha este tema. Es nueva pero suena igual que aquellas que escuchabamos cuando las rodillas nos permitían movernos como si estuvieramos en la MIR.
miércoles, 16 de julio de 2008
martes, 15 de julio de 2008
Virtuosos
La música derriba fronteras. Este chico coreano, Sungha Jung, que me ha descubierto mi buen amigo Jóse es una maravilla.
Aquí suena un poco a lata
Chage the world
Aquí suena un poco a lata
Chage the world
sábado, 12 de julio de 2008
Concha Buika
Parece raro, pero en determinados momentos el flamenco y la copla me mueven las fibras.
Rhianna. SOS
Muy diferente al de falete, pero hoy tengo el cuerpo más preparado para estos ritmos, que para el drama.
Disfrútalo.
Disfrútalo.
viernes, 11 de julio de 2008
Elina Garanca
En el año 2001, la joven mezzosoprano maravilló a los miembros del jurado del Concurso Internacional de Cardiff, obteniendo los elogios de la mismísima Joan Sutherland.
Nacida en Letonia (Riga, 1976) y casada con el director de orquesta Karel Mark Chichon, esta bellísima mezzo, tiene por delante un espléndida carrera, por su extraordinaria voz y su enorme técnica vocal.
Tuve el impagable placer de verla en Chiclana, y puedo dar fe de su extraordinaria belleza.
En cuanto a la calidad de su interpretación, aunque ya he incluido el dúo de las flores en un post anterior, dejo otro botón de muestra "Mon coeur s'ouvre à ta voix".
Nacida en Letonia (Riga, 1976) y casada con el director de orquesta Karel Mark Chichon, esta bellísima mezzo, tiene por delante un espléndida carrera, por su extraordinaria voz y su enorme técnica vocal.
Tuve el impagable placer de verla en Chiclana, y puedo dar fe de su extraordinaria belleza.
En cuanto a la calidad de su interpretación, aunque ya he incluido el dúo de las flores en un post anterior, dejo otro botón de muestra "Mon coeur s'ouvre à ta voix".
El dúo de las flores -Lakmé (Delibes)
Una de mis piezas favoritas de la ópera francesa.
Más actual y por la Netrebko
Más actual y por la Netrebko
O mio babbino caro-gianni Schicci(Puccini)
O mio babbino caro,
mi piace, è bello bello!
Vo' andare in Porta Rossa
a comperar l'anello.
Sì, sì, ci voglio andare!
E se l'amassi indarno
andrei sul Ponte Vecchio...
ma per buttar mi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
TRADUCCIÓN
Oh, mi papaíto querido,
me gusta, ¡es tan apuesto!
Quiero ir a la Puerta Roja
a comprar el anillo.
¡Sí, sí, quiero ir!
Y si le amase en vano
iría al Puente Viejo...
¡pero a tirarme al Arno!
¡Me consumo y me atormento!
¡Oh, Dios, quisiera morir!
Papá, piedad, ¡piedad!
Papá, piedad, ¡piedad!
mi piace, è bello bello!
Vo' andare in Porta Rossa
a comperar l'anello.
Sì, sì, ci voglio andare!
E se l'amassi indarno
andrei sul Ponte Vecchio...
ma per buttar mi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!
TRADUCCIÓN
Oh, mi papaíto querido,
me gusta, ¡es tan apuesto!
Quiero ir a la Puerta Roja
a comprar el anillo.
¡Sí, sí, quiero ir!
Y si le amase en vano
iría al Puente Viejo...
¡pero a tirarme al Arno!
¡Me consumo y me atormento!
¡Oh, Dios, quisiera morir!
Papá, piedad, ¡piedad!
Papá, piedad, ¡piedad!
jueves, 10 de julio de 2008
La Bartoli y Vivaldi
Gracias a Emi, que me ha recordado con su blog, una deuda con una de mis favoritas. A un agnóstico cómo yo le entran dudas de la existencia de Dios al escucharla.
miércoles, 9 de julio de 2008
Recuerdos
Tenía la edad de mi hija, y curioseaba los discos de 45 rpm de mis padres, cuando mi madre cogió uno con la funda bastante ajada. Lo colocó en el tocadiscos y con los primeros acordes sacó a bailar a mi padre en el salón de casa. Sus ojos glaúcos sonrieron. Fué la primera vez que vi el amor de cerca.Hoy una anciana, coqueta que espera su operación de cataratas, aun sonrié con los ojos cuando la escucha.
Lágrimas negras
El misántropo que llevo dentro, de vez en cuando recupera la fe en la humanidad y se emocina con cosas como esta.
sábado, 5 de julio de 2008
En estado puro
Sacado del programa de la 2 "no disparen al pianista", desde Youtube. Espero que tampoco disparen al violinista.
Princesa- Ara Malikian
Me gusta este tema, aunque no lo tocó en el concierto de ayer y no hay vídeo disponible en Youtube (todavía).
Ara Malikian- en el templo de Debod
Este me lo perdí, y aunque las imagenes son penosas, sirve perfectamente para hacerse una idea de la descomunal dimensión de este violinista.
jueves, 3 de julio de 2008
La reina de la noche
Quizá una de la arias más famosas, pertenece a la flauta mágica, cuyo libreto he posteado en la entrada anterior.
Entradas anteriores:
Papageno
La reina de la noche
Entradas anteriores:
Papageno
La reina de la noche
La flauta mágica
El blog de Emi, me ha hecho recordar, esta ópera, (creo que fué la última de Mozart). Movido por ese recuerdo, he rescatado el libreto de internet y lo pongo a disposición de quien lo quiera.
La flauta mágica
El singspiel Die Zauberflöte con música de de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 -1791). La ópera, en alemán, está dividida en dos actos y su libreto es obra de Emanuel Schikaneder. Se estrenó en el teatrito Theater auf der Wien (hoy An der Wien) de Viena el 30 de septiembre de 1791.Fue su último estreno del que Mozart dirigió las primeras representaciones, muriendo cuando la obra aún se encontraba en cartel.
Personajes
SARASTRO
TAMINO
PAMINA
REINA DE LA NOCHE
PAPAGENO
PAPAGENA
MONOSTATOS
SACERDOTES
DAMAS
MUCHACHOS
Gran Sacerdote
Príncipe Japonés
Hija de la Reina de la Noche
Reina de las Fuerzas del Mal
Hombre-Pájaro
Mujer-Pájaro
Negro Lascivo, Servidor de Sarastro
Servidores de Sarastro
Damas de la Reina de la Noche
Geniecillos Benéficos
Bajo
Tenor
Soprano
Soprano
Barítono
Soprano
Tenor
Bajo
Sopranos
Sopranos
La acción transcurre en el antiguo Egipto
ACTO I.-El príncipe Tamino, tratando de escapar de una enorme serpiente, cae inconsciente Las tres Damas, camareras de la Reina de la Noche, matan a la serpiente y salen después de escena. Cuando Tamino recobra el conocimiento, ve acercársele a un extraño personaje: es Papageno, cazador de pájaros, con un vestido hecho de plumas. Se presenta cantando un cancioncilla de estilo popular y con una flauta de Pan. Se jacta ante Tamino de ser él quien ha dado muerte a la serpiente; por esta mentira, las Tres Damas, que vuelven a entrar en escena le castigan cerrando su boca con un candado. Las damas muestran ahora a Tamino una miniatura, retrato de la hija de la Reina de la Noche, Pamina, y Tamino se enamora de ella: "Die Bildnis ist bezaubernd schon" ("Este retrato es maravillosamente bello"). Cuando las tres Damas le dicen que Pamina está prisionera de Sarastro, a quien pinta como a un ser malvado, Tamino decide ir a rescatarla. Aparece entonces la Reina de la Noche y alienta el propósito del príncipe. En el quinteto que sigue, en el que intervienen las Tres Damas, Tamino y Papageno, este último, que no puede hablar, solamente actúa cantando a boca cerrada. Pero ahora las Tres Damas liberan a Papageno y dan a Tamino una flauta mágica que le ayudará en su propósito, y a Papageno, que acompañar al príncipe, un carillón mágico. Cuando van a marcharse, la Tres Damas les dicen que tres Muchachos o Espíritus les guiarán en el camino. La escena transcurre ahora en un salón del palacio de Sarastro, en donde Pamina, allí secuestrada, está siendo importunada por el moro Monostratos, capitán de la guardia de Sarastro, que trata de cortejarla. Papageno, que se había separado algo de Tamino, se sobresalta al ver al moro, pero a su vez, Monostratos también se asusta ante el aspecto del cazador de aves. Monostratos sale huyendo y Papageno asegura a Tamina que pronto va a ser rescatada por alguien que la ama; en un dueto ella dice que también él, Papageno, encontrará algún día quien le quiera: "Bei Mannern, welche Liebe Fuhlen" ("A los hombres que buscan el amor"). De nuevo cambia la escena. Los tres Muchachos conducen a Tamino a un templo con tres puertas. Desde la primera puerta una voz ordena a Tamino: "Zurück" ("Atrás") y lo mismo ocurre en la segunda puerta. Pero desde la puerta tercera sale la voz del Portavoz del Templo, quien con sus palabras despierta en Tamino un deseo de sabiduría y una sospecha sobre la Reina de la Noche. Un coro oculto le asegura que Pamina vive. Tamino tañe su flauta y escucha la respuesta de Papageno; sale rápidamente en busca de Papageno, al cual encuentra, pero son detenidos por Monostratos. Éste y su banda de esclavos van a arrestarlos, cuando Papageno, haciendo sonar su carrillón los detiene en su intento y les hace danzar. Se oye una marcha que anuncia la llegada de Sarastro y de sus cortesanos. Papageno pregunta a Pamina qué le dirán cuando sean acusados de intentar huir: "Die Warheit" ("La verdad"), responde solemnemente Pamina. Sarastro dice ahora que si retiene allí a Pamina es para librarla de su madre y que el verdadero destino de una mujer es estar bajo la guía y dirección de un hombre. Monostratos, que ha detenido a Tamino, lo trae ahora a escena, y dice a Sarastro que su vigilancia ha impedido que rapten a Pamina; pide por ello su recompensa. Pero entonces Pamina, a su vez, acusa a Monostratos de haber querido seducirla, por lo que la recompensa pedida se transforma en un castigo: Sarastro ordena que azoten al moro. El acto termina con un coro en honor de Sarastro.
ACTO II.-Entran en escena los sacerdotes a los acordes de una marcha solemne. Sarastro anuncia que antes de unirse en matrimonio con Pamina, Tamino debe pasar las pruebas para ser admitido en el templo. Los sacerdotes manifiestan su acuerdo haciendo sonar sus trompetas. Sarastro ruega por Tamino en el comienzo de las pruebas de iniciación: "O Isis und Osiris" ("Oh, Isis y Osiris"). Advertidos por dos sacerdotes de que deben guardan silencio y no prestar atención a las mujeres, Tamino y Papageno (que va a sufrir una iniciación menos rigurosa que la de Tamino) se encuentran con tres Damas, pero las ignoran, cumpliéndose así, positivamente, la primera fase del ritual. La escena se traslada ahora al lugar donde descansa Pamina. Monostratos, lleno de excitación, se acerca a ella, cuando aparece la Reina de la Noche y entrega a su hija una daga con la comisión de dar muerte a Sarastro. De este modo se cumplirá "la venganza del infierno" ("Der Holle Rache"). La Reina de la Noche desaparece. Entra nuevamente Monostratos, con sus pretensiones sobre Pamina, pero llega Sarastro y lo arroja de allí. Pamina pregunta a Sarastro por qué no toma venganza de su madre la Reina de la Noche, a lo que él contesta que en aquel feliz lugar no hay cabida para tales pensamientos ("In diesen heil'gen Hallen"). Tamino y Papageno esperan ahora el nuevo estadio de su iniciación. Papageno se encuentra con una anciana que le dice que es su prometida Papagena. Aparecen en escena los Tres Muchachos y devuelven a Tamino su flauta mágica y a Papageno no su carillón encantado. Sale Pamina y cuando Tamino, cumpliendo lo ordenado, rehúsa hablar con ella, la joven, que no conoce la prohibición, entona una canción en la que se lamenta tristemente: "Ach, ich fühl's" ("Ay, yo siento"). Sarastro dice a Tamino y a Pamina que se despidan para siempre. Papageno, por su parte, busca a alguien a quien amar "Ein Madchen oder Weibchen wünscht Papageno sicht" ("Una jovencita, una mujercita"). Aparece de nuevo la anciana y cuando ha logrado que Papageno le jure serle fiel se transforma en una bella joven, vestida de plumas como él. Pero un sacerdote le impide seguirla, porque aún no ha superado las pruebas. En un jardín, los Tres Muchachos cantan simbólicamente al amanecer. Pamina, angustiada por el aparente abandono de Tamino, piensa quitarse la vida, pero los Muchachos se lo impiden. Dos Escuderos, cantando un coral solemne, vigilan la última etapa de la iniciación de Tamino, la prueba del fuego y del agua, a la que se unirá Pamina. La flauta, que tañe Pamino, les ayudará a salir airosos de la prueba. Papageno, frustrado, piensa cómicamente en el suicidio cuando los Muchachos le sugieren que haga sonar su carillón mágico; lo hace así y al final encuentra a su bella prometida. Su cómico, tartamudeante encuentro, se plasma en un dueto que comienza: "Pa-pa-pa-pa (¡cuarenta y ocho veces!) -geno". La Reina de la Noche intenta, una vez más, derrotar a Sarastro con la ayuda de sus Damas y de Monostratos, que reaparece en la oscuridad. Pero la fuerza de la luz los arroja de allí; bajo la benevolente protección de Sarastro, la Belleza y la Sabiduría serán coronados para siempre.
El singspiel Die Zauberflöte con música de de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 -1791). La ópera, en alemán, está dividida en dos actos y su libreto es obra de Emanuel Schikaneder. Se estrenó en el teatrito Theater auf der Wien (hoy An der Wien) de Viena el 30 de septiembre de 1791.Fue su último estreno del que Mozart dirigió las primeras representaciones, muriendo cuando la obra aún se encontraba en cartel.
Personajes
SARASTRO
TAMINO
PAMINA
REINA DE LA NOCHE
PAPAGENO
PAPAGENA
MONOSTATOS
SACERDOTES
DAMAS
MUCHACHOS
Gran Sacerdote
Príncipe Japonés
Hija de la Reina de la Noche
Reina de las Fuerzas del Mal
Hombre-Pájaro
Mujer-Pájaro
Negro Lascivo, Servidor de Sarastro
Servidores de Sarastro
Damas de la Reina de la Noche
Geniecillos Benéficos
Bajo
Tenor
Soprano
Soprano
Barítono
Soprano
Tenor
Bajo
Sopranos
Sopranos
La acción transcurre en el antiguo Egipto
ACTO I.-El príncipe Tamino, tratando de escapar de una enorme serpiente, cae inconsciente Las tres Damas, camareras de la Reina de la Noche, matan a la serpiente y salen después de escena. Cuando Tamino recobra el conocimiento, ve acercársele a un extraño personaje: es Papageno, cazador de pájaros, con un vestido hecho de plumas. Se presenta cantando un cancioncilla de estilo popular y con una flauta de Pan. Se jacta ante Tamino de ser él quien ha dado muerte a la serpiente; por esta mentira, las Tres Damas, que vuelven a entrar en escena le castigan cerrando su boca con un candado. Las damas muestran ahora a Tamino una miniatura, retrato de la hija de la Reina de la Noche, Pamina, y Tamino se enamora de ella: "Die Bildnis ist bezaubernd schon" ("Este retrato es maravillosamente bello"). Cuando las tres Damas le dicen que Pamina está prisionera de Sarastro, a quien pinta como a un ser malvado, Tamino decide ir a rescatarla. Aparece entonces la Reina de la Noche y alienta el propósito del príncipe. En el quinteto que sigue, en el que intervienen las Tres Damas, Tamino y Papageno, este último, que no puede hablar, solamente actúa cantando a boca cerrada. Pero ahora las Tres Damas liberan a Papageno y dan a Tamino una flauta mágica que le ayudará en su propósito, y a Papageno, que acompañar al príncipe, un carillón mágico. Cuando van a marcharse, la Tres Damas les dicen que tres Muchachos o Espíritus les guiarán en el camino. La escena transcurre ahora en un salón del palacio de Sarastro, en donde Pamina, allí secuestrada, está siendo importunada por el moro Monostratos, capitán de la guardia de Sarastro, que trata de cortejarla. Papageno, que se había separado algo de Tamino, se sobresalta al ver al moro, pero a su vez, Monostratos también se asusta ante el aspecto del cazador de aves. Monostratos sale huyendo y Papageno asegura a Tamina que pronto va a ser rescatada por alguien que la ama; en un dueto ella dice que también él, Papageno, encontrará algún día quien le quiera: "Bei Mannern, welche Liebe Fuhlen" ("A los hombres que buscan el amor"). De nuevo cambia la escena. Los tres Muchachos conducen a Tamino a un templo con tres puertas. Desde la primera puerta una voz ordena a Tamino: "Zurück" ("Atrás") y lo mismo ocurre en la segunda puerta. Pero desde la puerta tercera sale la voz del Portavoz del Templo, quien con sus palabras despierta en Tamino un deseo de sabiduría y una sospecha sobre la Reina de la Noche. Un coro oculto le asegura que Pamina vive. Tamino tañe su flauta y escucha la respuesta de Papageno; sale rápidamente en busca de Papageno, al cual encuentra, pero son detenidos por Monostratos. Éste y su banda de esclavos van a arrestarlos, cuando Papageno, haciendo sonar su carrillón los detiene en su intento y les hace danzar. Se oye una marcha que anuncia la llegada de Sarastro y de sus cortesanos. Papageno pregunta a Pamina qué le dirán cuando sean acusados de intentar huir: "Die Warheit" ("La verdad"), responde solemnemente Pamina. Sarastro dice ahora que si retiene allí a Pamina es para librarla de su madre y que el verdadero destino de una mujer es estar bajo la guía y dirección de un hombre. Monostratos, que ha detenido a Tamino, lo trae ahora a escena, y dice a Sarastro que su vigilancia ha impedido que rapten a Pamina; pide por ello su recompensa. Pero entonces Pamina, a su vez, acusa a Monostratos de haber querido seducirla, por lo que la recompensa pedida se transforma en un castigo: Sarastro ordena que azoten al moro. El acto termina con un coro en honor de Sarastro.
ACTO II.-Entran en escena los sacerdotes a los acordes de una marcha solemne. Sarastro anuncia que antes de unirse en matrimonio con Pamina, Tamino debe pasar las pruebas para ser admitido en el templo. Los sacerdotes manifiestan su acuerdo haciendo sonar sus trompetas. Sarastro ruega por Tamino en el comienzo de las pruebas de iniciación: "O Isis und Osiris" ("Oh, Isis y Osiris"). Advertidos por dos sacerdotes de que deben guardan silencio y no prestar atención a las mujeres, Tamino y Papageno (que va a sufrir una iniciación menos rigurosa que la de Tamino) se encuentran con tres Damas, pero las ignoran, cumpliéndose así, positivamente, la primera fase del ritual. La escena se traslada ahora al lugar donde descansa Pamina. Monostratos, lleno de excitación, se acerca a ella, cuando aparece la Reina de la Noche y entrega a su hija una daga con la comisión de dar muerte a Sarastro. De este modo se cumplirá "la venganza del infierno" ("Der Holle Rache"). La Reina de la Noche desaparece. Entra nuevamente Monostratos, con sus pretensiones sobre Pamina, pero llega Sarastro y lo arroja de allí. Pamina pregunta a Sarastro por qué no toma venganza de su madre la Reina de la Noche, a lo que él contesta que en aquel feliz lugar no hay cabida para tales pensamientos ("In diesen heil'gen Hallen"). Tamino y Papageno esperan ahora el nuevo estadio de su iniciación. Papageno se encuentra con una anciana que le dice que es su prometida Papagena. Aparecen en escena los Tres Muchachos y devuelven a Tamino su flauta mágica y a Papageno no su carillón encantado. Sale Pamina y cuando Tamino, cumpliendo lo ordenado, rehúsa hablar con ella, la joven, que no conoce la prohibición, entona una canción en la que se lamenta tristemente: "Ach, ich fühl's" ("Ay, yo siento"). Sarastro dice a Tamino y a Pamina que se despidan para siempre. Papageno, por su parte, busca a alguien a quien amar "Ein Madchen oder Weibchen wünscht Papageno sicht" ("Una jovencita, una mujercita"). Aparece de nuevo la anciana y cuando ha logrado que Papageno le jure serle fiel se transforma en una bella joven, vestida de plumas como él. Pero un sacerdote le impide seguirla, porque aún no ha superado las pruebas. En un jardín, los Tres Muchachos cantan simbólicamente al amanecer. Pamina, angustiada por el aparente abandono de Tamino, piensa quitarse la vida, pero los Muchachos se lo impiden. Dos Escuderos, cantando un coral solemne, vigilan la última etapa de la iniciación de Tamino, la prueba del fuego y del agua, a la que se unirá Pamina. La flauta, que tañe Pamino, les ayudará a salir airosos de la prueba. Papageno, frustrado, piensa cómicamente en el suicidio cuando los Muchachos le sugieren que haga sonar su carillón mágico; lo hace así y al final encuentra a su bella prometida. Su cómico, tartamudeante encuentro, se plasma en un dueto que comienza: "Pa-pa-pa-pa (¡cuarenta y ocho veces!) -geno". La Reina de la Noche intenta, una vez más, derrotar a Sarastro con la ayuda de sus Damas y de Monostratos, que reaparece en la oscuridad. Pero la fuerza de la luz los arroja de allí; bajo la benevolente protección de Sarastro, la Belleza y la Sabiduría serán coronados para siempre.
martes, 24 de junio de 2008
El heavy
Un amigo me comentó, mientras ibamos en mi coche, que no entendía que en el mismo CD tuviera temas de Pavarotti y de ACDC. No es posible que te gusten las dos cosas, me dijo. Pues seré raro, pero es así. No me gustan todos sus temas ni de uno, ni de los otros y cada uno tiene su momento.
¿Plagio?
La más famosa canción de los beach boys, resulta que posiblemente sea un plagio de una de Chuk Berry. Claro que el bueno de Chuk era negro. Igual son imaginaciones mías, a tu oído y criterio lo dejo.
Ahora la original.
Ahora la original.
miércoles, 18 de junio de 2008
Slow Down- Bobby Valentino
Mi predilección por la música negra viene de hace muchos años. Hay canciones que me saben a Gintonic de Beefeater y luces intermitentes reflejadas en el fondo de unos ojos. Y aunque esta es relativamente reciente me trae esos sabores.
domingo, 15 de junio de 2008
sábado, 7 de junio de 2008
La letra
Dejo la letra del tema anterior y su traducción:
Ain’t got no home, ain’t got no shoes
Ain’t got no money, ain’t got no class
Ain’t got no friends, ain’t got no schoolin’
Ain’t got no wear, ain’t got no job
Ain’t got no man
Ain’t got no father, ain’t got no mother
Ain’t got no children, ain’t got no
Ain’t got no earth, ain’t got no water
Ain’t got no ticket, ain’t got no token
Ain’t got no love
I got my hair, I got my head
I got my brains, I got my ears
I got my eyes, I got my nose
I got my mouth, I got my smile
I got my tongue, I got my chin
I got my neck, I got my tits
I got my heart, I got my soul
I got my back, I got my sex
I got my arms, I got my hands
I got my fingers, Got my legs
I got my feet, I got my toes
I got my liver, Got my blood
Got life , I got my life
No tengo hogar, no tengo zapatos
No tengo dinero, no tengo posición
No tengo amigos, no tengo educación
No tengo ropa, no tengo trabajo
No tengo pareja
No tengo padre, no tengo madre
No tengo hijos, no tengo
No tengo tierra, no tengo agua
No tengo billete, no tengo vale
No tengo amor
Tengo pelo, tengo cabeza
Tengo sesos, tengo orejas
Tengo ojos, tengo nariz
Tengo boca, tengo sonrisa
Tengo lengua, tengo barbilla
Tengo cuello, tengo pecho
Tengo corazón, tengo alma
Tengo espalda, tengo sexo
Tengo brazos, tengo manos
Tengo dedos, tengo piernas
Tengo pies, tengo uñas
Tengo hígado, tengo sangre
Tengo vida, tengo mi vida
Ain’t got no home, ain’t got no shoes
Ain’t got no money, ain’t got no class
Ain’t got no friends, ain’t got no schoolin’
Ain’t got no wear, ain’t got no job
Ain’t got no man
Ain’t got no father, ain’t got no mother
Ain’t got no children, ain’t got no
Ain’t got no earth, ain’t got no water
Ain’t got no ticket, ain’t got no token
Ain’t got no love
I got my hair, I got my head
I got my brains, I got my ears
I got my eyes, I got my nose
I got my mouth, I got my smile
I got my tongue, I got my chin
I got my neck, I got my tits
I got my heart, I got my soul
I got my back, I got my sex
I got my arms, I got my hands
I got my fingers, Got my legs
I got my feet, I got my toes
I got my liver, Got my blood
Got life , I got my life
No tengo hogar, no tengo zapatos
No tengo dinero, no tengo posición
No tengo amigos, no tengo educación
No tengo ropa, no tengo trabajo
No tengo pareja
No tengo padre, no tengo madre
No tengo hijos, no tengo
No tengo tierra, no tengo agua
No tengo billete, no tengo vale
No tengo amor
Tengo pelo, tengo cabeza
Tengo sesos, tengo orejas
Tengo ojos, tengo nariz
Tengo boca, tengo sonrisa
Tengo lengua, tengo barbilla
Tengo cuello, tengo pecho
Tengo corazón, tengo alma
Tengo espalda, tengo sexo
Tengo brazos, tengo manos
Tengo dedos, tengo piernas
Tengo pies, tengo uñas
Tengo hígado, tengo sangre
Tengo vida, tengo mi vida
Nina Simone
Esta pieza prostituida por un anuncio, está reservada a los amantes de la música negra. La letra no tiene desperdicio. Una gran mujer, una gran persona...en todos los sentidos.
Odio OT
Hoy mientras comía, accidentalmente he visto como una integrante de OT no se que edición, perpetraba uno de mis temas favoritos y para desintoxicarme he ido directo a buscarlo en Youtube. Se trata de una canción de Nina Simone "my baby just cares for me " , que habré oído, escuchado, gozado más de un millar de veces y que no se merecía semejante trato.
domingo, 1 de junio de 2008
martes, 20 de mayo de 2008
sábado, 17 de mayo de 2008
jueves, 15 de mayo de 2008
Blue Bayou
Corría el año 1977 y en el viaje a Mayorca de fin de curso, no dejaba de sonar en mi Walkman. Si señores, entonces no existía el MP3. En una discoteca cercana al hotel PUEBLO, bajo los acordes de este tema bailé con una chica de un colegio de Valencia...las hormonas, la playa y el Countreau hicieron el resto.