Hoy he escuchado en la radio a una locutora atribuir la creación de este tema a Sergio Dalma. Quizá sea bueno escuchar la versión original y la de Dalma para comparar. Para mi sólo tiene el valor de una mera traducción del texto original.
Versión de Sergio Dalma
Gianna Nannini, la original. La historia de esta fabulosa cantante es muy especial.
3 comentarios:
Hmmm, me quedo con la original sin duda, no sólo porque en italiano suena especial, por voz e interpretación también. Gracias por compartirlo.
Me gusta Sergio Dalma desde que empezó, y a pesar de compartir apellido (no el artístico sino el natural),la misma ciudad natal y el gusto por la música romántica,me quedo también con la versión de Nannini, es mucho más dulce y tierna.
Siento deciros que la original, no es la que he colgado, si no una de la propia Nannini, mucho más rockera. Si me acuerdo colgaré la auténtica.
Publicar un comentario